The Meaning of Idiom in My Dagestan Book, Translated by Aziz Gardi
DOI:
https://doi.org/10.21271/zjhs.28.S.Con.8Keywords:
Concept, Term, Idiom, Language, Broadcasting, Society.Abstract
This research entitled (The Meaning of Idiom in My Dagestan Book, translated by Aziz Gardi), is a scientific project, based on the method of analytical criticism, in which the theory of idiom is discussed Idioms, culture, use and benefits of idioms are discussed, which are confirmed by examples of idioms in the book, and in practical topics, the essence of idioms in My Dagestan is discussed in several topics, all these topics with vivid examples in the first and second books My Dagestan has been enriched, read and analyzed.
This research describes a cultural process in which idioms give commonality and vivid color to Kurds in all parts of Kurdistan. Through idioms we reach the fact that is a source of pride and glory, which is to keep alive the customs and traditions of society.
References
- حاجی مارف. ئەورەحمانی(١٩٧٥)، وشەی زمانی کوردی، چاپخانەی کۆڕی زانیاری کورد، بەغدا.
- حوسێن. شیلان عومەر(٢٠٠٩)، ئیدیۆم چەشن و پێکهاتنی لە زمانی کوردیدا، چاپخانەی ڕەنج سلێمانی.
- شەریف. عەبدولوەهاب کانەبی (٢٠٠٥)، فەرهەنگی ئیدیۆم لە زمانی کوردیدا، چاپخانەی ڕوون، سلێمانی.
- عارف. زوبێر عەلی (١٠١٢)، ئیدیەم لە شێوەزاری هەورامیدا، نامەی ماستەر، فاکەڵتی زانستە مرۆڤایەتییەکان، زانکۆی سلێمانی.
- عەلی. جەلال مەحمود (١٩٨٢)، ئیدیۆم لە زمانی کوردیدا، دەزگای ڕۆشنبیری و بڵاوکردنەوەی کوردی، زنجیرەی کەلەپوور (١)، منتدا اقرآ الثقافي، بەغداد.
- فەخری. نەسرین محەمەد (١٩٧٦)، هەندێ زاراوەو ئیدیۆمی کوردی، لیکۆڵینەوە و لێکدانەوە، گۆڤاری کۆلیجی ئەدەبیات، زانستگای بەغدا، ژمارە ١٩، چاپخانە دار الجاحض، بەغدا.
- کەریم. ڕزگار ئسماعیل، عەزیز. تەلعەت محەمەد(٢٠٢٠)، پراگماتیکی ئیدیەم لە زاری کوردی ناوەڕاستدا، گۆڤاری ئەکادیمیای کوردی، ژمارە ٤٦، هەولێر.
- مامە، عەلی فەتاح (١٩٩٨)، لێکۆڵینەوە زمانەوانییەکان، کۆکردنەوە و ئامادەکردنی: شێروان حوسێن خۆشناو، شێروان میرزا قادر، چ:١، چاپخانەی ڕۆژهەڵات، هەولێر.
- هەمزەتۆڤ، ڕەسوول(١٩٧٩)، داغستانی من، وەرغێڕانی عەزیز گەردی، کتێبی یەکەم، چاپخانەی علاء، بەغدا.
- هەمزەتۆڤ، ڕەسوول(١٩٨٥)، داغستانی من، وەرغێڕانی عەزیز گەردی، کتێبی دوەم، چاپخانەی الحوادث، بەغدا.
- ئەحمەد. سیروان عەبدوڵڵا (٢٠٢٢)، بەبەرهەمی ئەندامانی جەستەی مرۆڤ لە پڕۆسەی بەرهەم هێنانی ئیدیۆم لە زمانی کوردیدا، گۆڤاری ئەکادیمیای کوردی، ژمارەی ٥١، هەولێر
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Ali Mustafa Najmaddin , Farman Muhsin Abdulle

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

