The Role of the Tribe in the Development of National Thought in the Poems of Shek Raza Talabani

Authors

  • Rehan Rasool Ahmed Department of Kurdish Language, College of Basic Education, Salahaddin University-Erbil, Erbil, Kurdistan Region, Iraq
  • Soran Mamand Abdulla Department Kurdish Language, College of Language, Salahaddin University-Erbil, Erbil Kurdistan Region, Iraq
  • Bryar Khaleel Hussein Department of Kurdish Language, College of Basic Education, Salahaddin University-Erbil, Erbil, Kurdistan Region, Iraq
  • Karzan Mohsen Qadir Department of Kurdish Language, College of Basic Education, Salahaddin University-Erbil, Erbil, Kurdistan Region, Iraq

DOI:

https://doi.org/10.21271/zjhs.28.6.14

Keywords:

tribe: Al-Jaf clan, Sheikh Redha, Talabani tribe

Abstract

Sheikh Reza Talabani is a great Kurdish poet. He has a distinctive poetic voice and most of his poems are satire. He is an unrivaled person in Kurdish literature and has his own school. Having visited Istanbul twice, the Sheikh became familiar with Turkish literature, learned Turkish and wrote poetry in Turkish. He also wrote poetry in Persian and Arabic. This great Kurdish poet has attracted the attention of intellectuals and researchers and many studies have been done on his poems and he is regarded as the owner of a special school of poetry in Kurdish literature. This research is entitled "Tribe and Tribe in Classical Kurdish Poetry, the Poems of Sheikh Reza Talabani as an Example" It consists of an introduction and two parts. The first part is theoretical and includes three topics: The first topic discusses the introduction of the tribe and the method of tribal management. The second topic is about the Jaff tribe, the concept of the word Jaff and the beginning of the appearance of Jaff. The second part is practical and presents the poems he wrote about the Jaff family, tribe, personalities and princes. Finally, the results of this study are presented in several points, and the sources are listed and classified. Finally, the research summary was translated into Arabic and English

 

References

كتێب

- كاكە ڕەش، ئەمێد(٢٠٠٥)، دیوانی شێخ ڕەزای تاڵەبانی، بڵاوكراوەی پڕۆژەی هاوسەر، چاپی دووەم، سلێمانی.

- سندی، بەدرخان (٢٠٠٨)، كۆمەڵگای كوردەواری. وەرگێڕانی ئیسماعیل ئیبراهیم سعید،دەزگای موكریان،هەولێر

- مەدەنی،حسین(٢٠٠٩)، كوردستان ستراتیژی دەوڵەتان. بەرگی یەكەم،چاپخانەی ڕۆژهەڵات، هەولێر.

- هەرووتی،سعدی عوسمان(٢٠١٣)، چەند لایەنێكی مێژووی و ڕامیاری و كۆمەڵایەتی و ئابووری كوردستان لە سەردەمی عوسمانیدا،چاپخانەی حاجی هلشم، هەولێر.

- سلێمانی،كورد و عەجەم(٢٠٠٥)، بلاوكراوەی سەنتەرە لێكوڵینەوەی ستراتیژی، چاپخانەی روون.

- ئیدمۆنس،سیسیل جۆن (٢٠٠٤)،ئاغا و شێخ و دەوڵەت. وەرگێڕانی حامید گەوهەری،ناوەندی ئاوێر، هەولێر.

- مستەفا، شوکور(٢٠١٠)، دیوانی شێخ ڕەزای تاڵەبانی، دەزگای ئاراس، چاپی دووەم.

- الفوال، صلاح مصطفی(١٩٧٤)، علم الاجتماع البدوي. وەرگێڕانی هۆشیار عبدالله سەنگاوی، دار نهضة العربية، القاهرە.

- ڕەسووڵ، عیزەدین مستەفا (١٩٨٦)، دیوانی ئەحمەد موختار جاف، چاپخانەی الادیب، بەغدا.

- ڕەسووڵ، عیزەدین مستەفا(٢٠١٠)، شێخ ڕەزای تاڵەبانی، دەزگای ئاراس، چاپی دووەم، هەولێر.

- علیاوەی، عەبدوڵا(٢٠٠٤)، كوردستان لە سەردەمی عوسمانیدا لە ناوەڕاستی سەدەی نۆزدەمەوە تاكو جەنگی یەكەمی جیهان، چاپی سێیەم، چاپخانەی ڕۆژهەڵات، هەولێر.

- هەرشەمی، عەبدوڵا ئیبراهیم(٢٠١٠)، ئەسمەر و مامەر، چاپخانەی ڕۆشنبیری، هەولێر.

- سەججادی.، عەلائەدین (١٩٣٥)، مێژووی ئەدەبی كوردی. چاپی جووەم، انتشارات كردستان،سنە.

- عزیز، کرێكار عبدالرحمن(٢٠٢٠)، مێژووی هۆزی زراری، چاپخانەی تاران، تاران

- فەتاح، كەریم بەگ (١٩٩٥)، تأریخ جاف، مطبعة دار الوثائق، بغداد.

- برونەسن، مارتین فان(١٩٩٩)، ئاغا و شێخ و دەوڵەت، وەرگێڕانی كوردۆ، كتێبخانەی سلێمانی.

- حسن، مەحمود عزیز(٢٠٠٤)، مێژووی هۆزی جاف و ژیانی تیرەكانی، چاپخانەی خاك، سلێمانی.

- تالەبانی، موکەڕەم(٢٠٠١)، شێخ ڕەزای تاڵەبانی، دەزگای ئاراس، چاپی یەکەم،هەولێر.

- تاڵەبانی، نوری(٢٠٠٣)، شێخانی ئیرشادی تاڵەبانی و چەند ناودارێكی تری ئەم بنەماڵەیە، چاپی دووەم، هەولێر.

- ئەمین ، نەوشیروان مستەفا(١٠١٢)، بەدەم ڕێگاوە گوڵچنین. كتێبی یەكەم، الدار العربیة للعلوم – ناشرون، بیروت.

- الملاح ، هاشم یحیی(٢٠١١)، مێژووی سەردەمی پێغەمبەر و(ص) خولەفای ڕاشیدین، دەزگای چاپ و بلاوكردنەوەی ڕۆژهەڵات، هەولێر.

- كەندال، وانلی(٢٠٠٩)،چەند باسێكی كورد و تورك. وەرگێرانی: شێركۆ هەچار. المجلد بەرگی 1. چاپی دووەم.

نامە ئەكادیمیەكان

- كریم، خالد محمود(٢٠١٠)، سیاسەتی دەوڵەتی عوسمانی بەرانبەر عەشیرەتە كوردییەكان لە باشووری كوردستان (1896-1914) ، نامەی دكتۆرا، سلێمانی.

- قادر، غەمگین عبدالله (٢٠١٦)، ڕۆڵی سیاسی هۆزی جاف لە ماوەی (1847-1918)،نامەی ماستەر، زانكۆی سەڵاحەددین، هەولێر.

گۆڤارەكان

- جاف، د. حەسەن(١٩٩٠) "نەخشی هۆزی جاف لە سایەی چەند سەرۆكێكەوە لە میژووی كورد" دا، گۆڤاری كۆڕی زانیاری عێراق، دەستەی كورد ژمارە 21-22.

- ڕۆژبەیانی، جمیل(١٩٨٦)، "جاوان." ڕۆشنبیری نوێ (111): 35-36.

بە زمانی عەرەبی

- احمد، محمد احمد(٢٠٠٩)، اكراد الدولة عثمانیة، مطبعة سییریز، دهوک.

- المحامی ، عباس العراوی(٢٠٠٥)، موسوعە العشائر العراق الكردیة. المجلد الاول. المجلد الطبعة لأول، دار العربیة، بغداد.

- مینورسكی(٢٠١٢)،اكراد ملاحضات و انطباعات. وەرگێڕانی د.مارف خەزنەدار. المجلد الطبعة الثانیة، طبعة دار الثقافة و النشر الكردیة، بغداد.

- ایغتون، ولیام(٢٠٠٦)، القبائل الكردیة. ترجمة ترجمە: احمد محمود، مطبعة: وزارة التربیە، اربیل.

بە زمانی فارسی

پاراسادوست، منوچهر(١٣٦٩) ریشە تاریخی اختلافات ایران و عراق (1514-1980) ، چاپخانەی حیدەری، تهران.

وێبسايت

- https://www.facebook.com/groups/KurdStandad/permalink/644376732268253/?comment_id=646339745405285

Published

2024-12-15

How to Cite

Ahmed , R. R. ., Abdulla , S. M. ., Hussein , B. K. ., & Qadir , K. M. . (2024). The Role of the Tribe in the Development of National Thought in the Poems of Shek Raza Talabani . Zanco Journal of Human Sciences, 28(6), 274–287. https://doi.org/10.21271/zjhs.28.6.14

Issue

Section

Original Articles