Kitab Al-Tarjuman by Eliyya Barshinnaya the Syriac - A Comparative Study with the Book of Fiqhu al-Lughati wa Sirru al-Arabiyyah by Abu Mansour al-Thaʻālibī Al-Nisaburi

المؤلفون

  • Amer Abdullah Aljumaily Mousl Studies Canter/UniversityoMosul – Iraq

DOI:

https://doi.org/10.21271/zjhs.27.s6.6

الكلمات المفتاحية:

Barshinnaya، Al-Tarjuman، Dictionaries of things، Thaʻālibī، philology

الملخص

 

Muʿjam al-Tarjumᾱn by Brshinᾱya (D. 1046) is the first book in Syriac that we have received in a completed form. It is also the first completed topic dictionary we have inherited from the Syrian legacy. The research paper aims to emphasize the importance of what is presented in this dictionary of linguistic wealth and vocabulary for thing categories and classifications. He did so because he feared that those things might be forgotten with the passage of time and ignored by later generations if he had not written them. It also aims to make a comparison between that dictionary and a dictionary written by an Arab author who died before him.

المراجع

- أبونا: ألبير. (1975).أدب اللغة الآرامية. (بيروت: مطبعة ستاركو).

-بَرشنّايا، ايليا.(1975) تأريخ ايليا بَرشنّايا، تعريب، الاب الدكتور يوسف حبي،مطبعة مجمع اللغة السريانية، بغداد.

- بَرشنّايا، ايليا. (2007) الترجمان، تحقيق، بنيامين حداد، دار المشرق الثقافية، دهوك.

-الثعالبي، ابي منصور عبد الملك بن محمّد بن اسماعيل (1994).فقه اللغة وسر العربية.تحق: جمال طلبة، ط1، دار الكتب العلميّة الطبعة.

- الثعالبي، أبي منصور عبد الملك بن محمد، (د.ت)، فقه اللغة وسر العربية،تحقيق، أملين نجيب، دار الجيل، بيروت.

-حداد، بنيامين،(1992)، المعجم السرياني، نشأته-منهجيته (بحث مقارن)، وقائع ندوة المعجمية، المجمع العلمي العراقي، بغداد.

-حداد، بنيامين،(2015) , موسوعة الديارات، المجلد الخامس، اللجنة الادبية لكنيسة المشرق الاشورية،مطبعة نصيبين، شرفية – ألقوش.

-الربيعي، احمد فرج (2001)، مناهج معجمات المعاني، د.ط، مركز الاسكندرية للكتاب.

-الرديني، عبدالكريم (2006)، المعجمات العربية، دار الهدى، الجزائر.

-زواوي، ليندة (2008)، فقه اللغة للثعالبي (350-429هـ) – دراسة دلالية، جامعة منتوري، كلية الاداب واللغات، قسنطينة، الجزائر.

-السرحان، محي هلال والمشهداني، حمودي زين الدين عبد (1990) المكتبة واصول البحث ومصادره، وزارة التعليم العالي والبحث العلمي، جامعة بغداد، دار ابن الاثير، الموصل.

-سليمان، برهان شاكر (2010)، تنقيبات عراقية في حوض سد مكحول، دراسات عن الشرق الادنى القديم في هايدليبرك، الجزء الثاني عشر.

-الشمري، محمد كريم ابراهيم، (2008)، مجالس ايليا مطران نصيبين، نشرها، الاب لويس شيخو اليسوعي، (نصوص ودراسات)، مجلة القادسية للعلوم الانسانية، مجد 11، عدد 4.

-الصوباوي، عبد ايشوع، (1986)،فهرس المؤلفين، حققه ونقله للعربية وعلق عليه، يوسف حبي، مطبعة المجمع العلمي العراقي، بغداد.

-عبد الجليل، عبد القادر (2010)، المدارس المعجمية، دار صفاء، ط1، عمان.

- عز الدين، عبد القادر، (2014)، حواضر الشرقاط وقراها بين لفظها ومعناها، Head line للطباعة والإعلان، عنكاوه – اربيل.

- المرجي، توما، (1966)، الرؤساء،عربه ووضع حواشيه، ألبير أبونا،المطبعة العصرية، الموصل.

-نعيجة، الطاهر، (2021)، معاجم الموضوعات والمعاني في التراث اللغوي – معجم الغريب المُصَنّف لابي عبيد أنموذجا، مجلة المجمع الجزائري للغة العربية،مج18، عدد 1-2، السداسي الاول والثاني.

-ياقوت، محمود سليمان، (2002)، معاجم الموضوعات، دار المعرفة الجامعية.

-Fiey, J. M. (1965). Assyrie chrétienne, vol. 1. Impremerie Catholique, Beyrouth

منشور

2023-12-28

كيفية الاقتباس

Aljumaily , A. A. . (2023). Kitab Al-Tarjuman by Eliyya Barshinnaya the Syriac - A Comparative Study with the Book of Fiqhu al-Lughati wa Sirru al-Arabiyyah by Abu Mansour al-Thaʻālibī Al-Nisaburi. Zanco Journal of Human Sciences, 27(s6), 57–74. https://doi.org/10.21271/zjhs.27.s6.6